Cultura

“Cuerpo adentro”, nuevo proyecto editorial de Anartistas, colectivo asociado a secretOlivo

Se trata del primer poemario de Ana Silva, una joya traducida al árabe por la escritora y poeta iraquí Bahira Abdulatif Yasín, ilustrado por la artista de Rabat Firdaous Barkallil y prologado por la poeta tangerina Rachida Madani.

Cuerpo adentro recoge el itinerario de un proceso interior vivido por la autora desde su cuerpo de mujer concebido como un espacio privilegiado de auténtica revelación femenina. En palabras de la prologuista “el cuerpo, el corazón, el interior y lo de afuera, el pasado y el presente, el embrujo de Andalucía, la llamada de Estambul y de África, todo un itinerario poético donde lo real y lo imaginario, la inquietud y la lucidez, van de la mano”.

Tres ciudades han sido el escenario de estos poemas; Estambul, donde todo empezó en 2014, Málaga, cuna y raíz y Granada, eterna cómplice de agua.

Cuerpo Adentro se estructura en tres partes que han querido ser fieles a la naturaleza cíclica de la mujer, dejando constancia de una continua búsqueda, de la oscuridad a la luz, en la que puede observarse las influencias de la filósofa malagueña María Zambrano, la mística andalusí de Ibn Arabi y otras figuras referentes de la poesía contemporánea.

La traducción al árabe es un sueño cumplido por Ana Silva, que tras un encuentro -que ella misma denomina como “mágico”- con la traductora, emprenden el camino hacia la comprensión de la poesía desde ésta y aquella manera de concebir lo poético. El árabe es, como explica la autora al comienzo del libro “una lengua que representa una verdadera genealogía: la de la alquimia del cuerpo, la memoria y el corazón”.

El libro acaba de ponerse a disposición del público en la tienda online de secretOlivo. La tirada es limitada. Puedes adquirirlo, sin gastos de envío, en el siguiente enlace.

Fuente: secretOlivo.

Redacción
Perfil colectivo de Portal de Andalucía.
Campaña de aceite ecológico 2017